Ventiladores

INTITUTO TECNOLOGICO SUPERIOR DEL ORIENTE DEL ESTADO DE HIDALGO MAQUINAS HIDRAULICAS ENRIQUE BELLO LEON VENTILADORES ING. JULIAN FLORES MORENO 2 SEPTIEMBRE 2011 Instalaciones y servicios enerales del edificio Sobre pared Los ventiladores deb perfectamente plana empotramiento que ser I PACE to View nut*ge ob na superficie lico de n, de no ser así, al fijar el ventilador se puede torcer y provocar rozamiento o vibración.

Sobre techo Estos ventiladores deben ser instalados sobre bases planas y niveladas, adaptadas al tipo de techo y sellados debidamente para evitar filtraciones de agua. En ductos El soporte estructural debe ser independiente de los ductos y lo suficientemente rígido para asegurar la alineación del ventilador con el ducto y, diseñada para soportar las fuerzas dinámica y del calibre adecuado a la potencia del motor. Los garajes o aparcamientos dispondrán de ventilación natural o forzada para la evacuación de humos en caso de incendio. ara la ventilaclón natural se dispondrán en cada planta huecos uniformemente distribuidos que comuniquen permanentemente el garaje con el exterior, o bien con patios o conductos verticales, on una superficie útil de ventilación de 25 cm2 por cada rn2 de superficie construida en dicha planta. Los patios o conductos verticales tendrán una sección al menos igual a la exigida a los huecos abiertos a ellos en la planta de mayor superficie.

La ventilación forzada deberá cumplir las condiciones siguientes: 1 Ser capaz de realizar 6 renovaclones por hora, siendo activada mediante detectores automáticos. 2. Disponer de interruptores independientes para cada planta que permitan la puesta en marcha de los ventiladores. Dichos interruptores estarán situados en un lugar de fácil acceso y ebidamente señalizado. 3. Garantizar el funcionamiento de todos sus componentes durante noventa minutos, a una temperatura de 4000 -C. 4. Contar con alimentación eléctrica directa desde el cuadro pnncpal.

Tanto con ventilación natural como con forzada, ningún punto estará situado a más de 25 m de distancia de un hueco o punto de extracción de los humos. Tuberías y conductos Se considera que los pasos de tuberías y conductos a través de un elemento constructivo no reducen su resistencia al fuego si se cumple alguna de las condiciones siguientes: •Si se trata de tuberías de a esistencia al fuego si se cumple alguna de las condiciones siguientes: •Si se trata de tuberías de agua a presión, siempre que el hueco de paso esté ajustado a las mismas. ??Si las tuberías o los conductos, sus recubrimientos o protecciones y, en su caso, los elementos delimitadores de las cámaras, patinillos o galerías que las contengan, poseen una resistencia al fuego al menos igual a la mitad de la exigida al elemento constructivo atravesado. •Cuando se trate de instalaciones que puedan originar o transmitir un incendio, dicho grado debe ser igual al exigido al elemento que atraviesan. Las rejillas de los conductos de ventilación estática pueden no tenerse en cuenta a los efectos antes citados.

Las tapas de registro cumplirán lo establecido en el apartado 15. 5. •Si el conducto dispone de un sistema que, en caso de incendio, obtura automáticamente la sección de paso a través del elemento y que garantiza, en dicho punto, una resistencia al fuego igual a la de dicho elemento. Debe tenerse en cuenta que los revestimientos de tuberías y conductos que no discurran por el interior de cámaras, patinillos o galerías que cumplan las condiciones que establece l articulado, se consideran como materiales de revestimiento afectados por lo establecido en el artículo 16.

Instalaciones centralizadas de climatización o de ventilación Las instalaciones previstas para el tratamiento de un volumen de aire mayor que 10. 000 m3/h cumplirán las condiciones que se establecen a continuación. •Los materiales constitutivos de los conduc condiciones que se establecen a continuación. •Los materiales constitutivos de los conductos, de su aislamiento y de sus accesorios serán, como mínimo, de clase MI .

No podrán utilizarse para retorno de aire los espacios por los que discurran ecorridos de evacuación. •Debe recordarse que, en aplicación del artículo 15. 6, las cámaras de los falsos techos se utilicen o no como «plenums» de retorno de sistemas de climatización, deberán compartimentarse en los mismos puntos en que lo estén los espacios habitables sobre los que se encuentran. •Las compuertas cortafuego que se instalen para cumplir lo establecido en el punto c) del apartado 18. , deben funcionar automátlcamente cuando la temperatura alcance 700C, o cuando se produzca un incremento de más de 300C sobre la temperatura de servicio, o bien ante la presencia de humos en el conducto; dmitirán maniobra manual, poseerán indicador exterior de posición y su funcionamiento quedará indicado de forma visual y acústica en la central de detección, si ésta existe, y si no, en un lugar fácilmente perceptible.

Su fijación mecánica al elemento constructivo debe ser tal que quede garantizado el cumplimiento de su función, incluso ante el desprendimiento de los conductos. ‘En las unidades de tratamiento de aire y en las baterías de resistencias situadas en edificios de uso Hospitalario, y en los pasillos de evacuación en edificios de cualquier otro uso, el aterial que constituye las cajas en la que se alojan y el que constituye el aislamiento deben ser de clase MO y MI, respec alojan y el que constituye el aislamiento deben ser de clase MO y MI, respectivamente. ??En los edificios destinados a alojamiento tales como viviendas, hoteles, residencias y hospitales, el material de los filtros de las unidades de tratamiento de aire será de clase m] y el que constituye las cajas en que estén alojados serán de clase VIO. El aceite o el adhesivo de los filtros de tipo viscoso no deben pasar a los conductos. Instalaciones para extracción de humos en cocinas industriales Campanas Las campanas estarán construidas con material de clase MO no poroso y situadas a más de 50 cm de cualquier material combustible no protegido.

Conductos El sistema será independiente de toda otra extracción o ventilación y exclusivo para cada local de cocina. Los conductos estarán fabricados con material de clase MO y dispondrán de registros para inspección y limpieza en los cambios de dirección con ángulos mayores que 30- y cada 3 m como máximo de tramo horizontal; no se dispondrán compuertas cortafuego en su interior. Cuando discurran por fachadas, su distancia a toda ona de la misma que no sea al menos PF-30 será 1,50 m, como mínimo.

Como no pueden disponerse compuertas cortafuego en el interior de este tipo de conductos, su paso a través de elementos de compartimentación en sectores se resolverá de la forma que se indlca en el punto C del apartado 18. 1 Filtros Los fil sectores se resolverá de la forma que se indica en el punto C del apartado 18. 1 Los filtros estarán fabricados con material de clase MO y estarán separados de los focos de calor más de 1,20 m si son tipo parrilla o de gas, y más de 0,50 m si son de otros tipos.

Serán fácilmente ccesibles y desmontables para su limpieza, tendrán una inclinación mayor que 45c- y poseerán una bandeja de recogida de grasas que conduzca éstas hasta un recipiente cerrado cuya capacidad sea menor que 3 . Ventiladores Los ventiladores y su acometida eléctrica serán capaces de funcionar a 4000C durante 90 mlnutos, como mínimo, y su unión con los conductos será estanca y estará realizada con materiales de clase MC]. MANTENIMIENTO Tipos Correctivo: Es el mantenimiento que se aplica para corregir una falla imprevista o prevista.

Preventivo: Es el tipo de mantenimiento que se aplica de acuerdo las recomendaclones de los fabricantes o a la experiencia del personal de mantenimiento. Predictivo: Este tipo de mantenimiento se aplica para detectar las fallas desde sus inicios y vigilar su desarrollo. MANTENIMIENTO GENERAL DEL MOTOR Las tres reglas básicas para el mantenimiento del motor son: Mantenerlo limpio, seco y lubricado. 1 Mantener los motores y las bobinas limpios es importante porque la suciedad y el polvo sirven como aisladores térmicos. El calor normalmente disipado por el motor es retenido causando el sobrecalentamiento y/o una falla prematura.

Quite el polvo y la uciedad sopleteando el amente. Mantenga el áre falla prematura. Quite el polvo y la suciedad sopleteando el motor periódicamente. Mantenga el área que rodea el motor abierta de modo que el aire pueda circular a través del ventilador del motor. 2. Los motores se deben mantener secos para evitar los cortocircuitos eléctricos. Los motores almacenados por periodos de tiempo largos pueden presentar condensación de humedad en las bobinas. Asegúrese que el motor esté seco antes de usar Algunos motores son lubricados de por vida. La lubricación de los rodamientos del motor, 1.

SI es requerida, debe seguir el programa de mantenimiento normal recomendado por el fabricante. Los requisitos de lubricación normalmente son adjuntos al motor. No lubrique en exceso. En motores nuevos se recomienda que por ningún motivo abran la carcasa, ya que la póliza de garantía no será válida, Asegúrese que el motor no está sobrecargado comparando lecturas reales de amperaje contra las establecidas en la placa del motor. MANTENIMIENTO DE LA HÉLICE Y LA FLECHA Examine periódicamente la flecha y la hélice para saber si hay acumulación de suciedad, corrosión, y muestras de exceso de tensión o de fatiga.

Limpie los componentes y, cuando sea apropiado, aplique recubrimiento nuevo (cualquier aplicación de recubrimiento o soldadura puede crear un desbalance). Compruebe el balanceo del ensamble. MANTENIMIENTO DE LA EMBOCADURA Y ESTRUCTURA EN GENERAL 1 estructurales usados para soportar o unir el ventilador a una estructura se deben revisar en intervalos regulares. Los aisladores de vibración, tornillos, cimentaciones, etc. , están expuestos a fallas por la corroslón, la erosión y otras causas. El montaje incorrecto puede conducir a malas características de funcionamiento o fatiga y falla del ventilador.

Compruebe los componentes metálicos para saber si presentan corrosión, grietas u otras muestras de tensión. En la instalación sobre pared se debe revisar el muro para asegurar la integridad del mismo. MANTENIMIENTO DE LAS CHUMACERAS Chumaceras con rodamientos de bolas pueden operar a temperaturas de 930 C (200 CF) de cualquier manera no cambie una chumacera solo porque ésta se «sienta caliente». Comprueba la temperatura de la chumacera con un termómetro de contacto. MANTENIMIENTO DE LA TRANSMISION Las bandas tipo necesitan inspección periódica y reemplazo ocasional.

Cuando inspeccione la transmisión, busque cumulación de suciedad, rebabas u obstrucciones que pueden causar el prematuro reemplazo de la banda o de la transmisión. Si se encuentran rebabas, utilice lija fina o una piedra de esmeril fina para quitar las rebabas. Tenga cuidado de que el polvo no entre a los rodamientos. Revise las poleas para saber si hay desgaste. El deslizamiento excesivo de bandas en poleas puede causar desgaste y vibración. Substituya las poleas gastadas por nuevas. Alinee cuidadosamente las poleas para evitar una falla prematura de la transmisión.

Observe si las band poleas para evitar una falla prematura de la transmisión. Observe si las bandas tienen desgaste. Si existe desgaste u otro deterioro sobre todo en un lado de las bandas, las poleas pueden estar mal alineadas. Reinstale las poleas de acuerdo a las instrucciones siguientes: a. De requerirse un cambio de bandas, reemplace estas con un juego completo de bandas igualado. Las bandas nuevas no trabajarán bien con bandas usadas, debido a su diferencia en longitud. b. Limpie las flechas del motor y del ventilador asegurándose de eliminar marcas, golpes, oxido, etc. , en las áreas donde irán montadas las poleas.

Limpie el barreno de las poleas y acéitelas ara facilitar el deslizamiento sobre las flechas, si éstas son del tipo de montaje con buje cónico. Coloque los tornillos sin apretarlos. Quite el aceite, grasa, oxido y rebabas existentes en las poleas. c. En caso de retirar las poleas de los ejes, asegúrese de colocar cada polea en su flecha correspondiente y no trate de montarlas por medio de golpes, ya que esto puede dañar los baleros. Apriete las poleas en su lugar, asegurándose de que estas queden tan cerca de los baleros como sea posible, siempre que no rocen contra cualquier parte del equipo. . Mueva el motor con los tornillos de tuerca y contratuerca de a base, de tal manera que las bandas puedan ser colocadas en las poleas sin forzarlas, no gire las bandas ni las force con alguna herramienta sobre las ranuras. e. Alinee el eje del motor y el eje del ventilador, de tal manera que queden paralelos. Las bandas deb eje del motor y el eje del ventilador, de tal manera que queden paralelos. Las bandas deben de quedar perpendiculares a los ejes. Una regla o un trozo de cáñamo puede ser utilizado sobre la cara de las poleas para facilitar la alineación.

Si la transmisión no está alineada correctamente, ocurrirá un desgaste excesivo en las andas. Elementos motrices en ventiladores Partes del ventilador: Partes principales de un ventilador: -La hélice: Son las que se encargan de producir la corriente de aire fría o caliente, girando a altas o bajas velocidades. Estas se encuentran fabricadas principalmente de materiales como aluminio o pasta que son perfectos, ya que son capaces de soportar las diferentes presiones del aire, y no romperse. -Motor eléctrico: Es una máquina eléctrica que transforma energía eléctrica en energía mecánica por medio de interacciones electromagnéticas.

Este es el que contiene todos los elementos ue hacen funcionar al ventilador. -Bobina: La bobina por su forma en espiras de alambre enrollados almacena energía en forma de campo magnético. Todo cable por el que circula una corriente tiene a su alrededor un campo magnético generado por la mencionada corriente. Al estar la bobina hecha de espiras de cable, el campo magnético circula por el centro de la bobina y cierra su camino por su parte exterior. Una característica interesante de las bobinas es que se oponen a los cambios bruscos de la corriente que circula por ellas. Esto significa que a la hor por ellas (ejem la corriente que circula