75828740 manual estacion south NTS 362R en espanol

Manual de operación ESTACION TOTAL ELECTRONICA SERIES NTS 360C Y NTS 360R SOUTH SURVEYING & MAPPING INSTRUMENT CO. LTD Traducido por el ing. Andrés Castillo, Servicio técnico. Avalado por Gerson Pinto, Gerente de ventas TOPOEQUIPOS SRL Lima, Perú, Junio de 2009 INTRODUCCION Felicitaciones por co series 360 UR PACE 1 org7 to View nut*ge electrónica de las Este manual es aplicable para las estaciones totales electrónicas de las series 360 UR La serie NTS 360C está equipada con IR EDM (EDM de infrarrojos) La serie NTS 360R está equipada con un emisor de láser visible y EDM reflector.

Las secciones marcadas con “sólo son aplicables a la serie NTS 360R. Le a este manual cuidadosamente antes de usar la estación. Declaración: South se reserva el derecho de notificar al usuario de modificaciones técnicas que se realicen. TOPOEOUIPOS SRL urna. Perú. luni0 de 2009 corrección atmosférica. 2. 6. 2 Cálculo de la constante de corrección atmosférica en base a la temperatura y presión. 2. 7 Corrección del error de reflexión atmosférica y curvatura de la tierra 2. 8 Ajuste de la mínima lectura angular y de distancia 2. 9 Ajuste del auto apagado 2. 10 Ajuste de la constante del instrumento 2. Seleccionar un archivo de códigos 3. preparación para la medlción 3. 1 Desempaque y almacenamiento del instrumento 3. 2 Configuración del instrumento 3. 3 Poner, quitar y cargar la batería 3. 4 Prisma reflector 3. 5 Montar y desmontar el instrumento del tribach 3. 6 Ajuste del ocular y colimación del objetivo 3. 7 Método para introducir caracteres alfanuméricos 4. Medición de ángulos 4. 1 Medición de ángulos horizontales y verticales 4. 2 Cambio del ángulo horizontal (derecha / izquierda) 4. 3 Ajustar el ángulo horizontal 4. 3. 1 Ajustar por sostenim 4. 3. 2 Ajustar mediante ent clado (offset) 5. . Angulo desplazado (offset) 5. 5. 2 Distancia desplazada (offset) 5. 5. 3 plano desplazado (offset) 5. 5. 4 Columna desplazada (offset) 6. Medición de coordenadas 6. 1 Procedimiento de medición de coordenadas 6. 2 Ajuste de coordenadas de un punto ocupado 5. 3 Ajustando la altura del instrumento 5. 4 Ajustando la altura del objetivo 7. Toma de datos 7. 1 Procedimiento de operación 7. 2 Preparación 7. 2. 1 Seleccionar un archivo para toma de datos 7. 2. 2 Seleccionar un archivo de coordenadas (para almacenamiento) 7. 2. 3 Seleccionar un archivo de coordenadas (para uso) 7. Punto ocupado (base) y punto atrás 7. 3. Ejemplo de ajuste del punto ocupado (base) 7. 3. 2 Ejemplo de ajuste del azimut 7. 4 Medición y almacenamiento de datos 7. 4. 1 Buscar los datos grabados 7. 42 Entrar códigos (pcode/id) 7. 4. 3 Introducir códigos mediante la librería de códigos (pcode) 7. 5 Toma de datos en modo desplazamiento 7. 5. 1 Angulo desplazado ( 7. 5. 2 Distancia desplazada 4 8. 4. 2 Método de resección g. Modo de programas de medición 9. 1 Medición de altura remota (REM) 9. 2 Empate a distancia 9. 3 Ajustando la coordenada z de un punto de estación 9. Cálculo del área 9. 4. 1 Cálculo del área desde un archivo de coordenadas . 4. 2 Cálculo del área a partir de mediciones 9. 4. 3 Cambiar el sistema de unidades 9. 5 Medición de punto a línea 9. 6 Ejes 9. 6. 1 Entrada de parámetros de ejes . 1 Definir la alineación horizontal . 2 Editar la alineación Definir la curva vertical (Max 30 datos) . 4 Editar la curva vertical 9. 6. 2 Replanteo de ruta 9. 6. 2. 1 Seleccionar un archivo 9. 6. 22 Ajustar el punto ocupado (base) 9. 6. 2. 3 Ajustar la orientación 9. 6. 2. 4 Replanteo 9. 6. 2. 5 Replanteo de pendientes 10.

Parámetros por Gerson Pinto, Gerente de ventas TOPOEQUIPOS SRL Lima, Perú, Jumo de 2009 CARACTERISTICAS Excelente funcionalidad La estación total SOUTH NTS-S360L/R está equipada con varios programas de medición junto a funciones de almacenamiento de datos y ajuste de parámetros, los cuales pueden ser ampliamente utilizados en todo tipo de proyectos. 2 Disco codificador absoluto Con el disco codificador absoluto usted puede comenzar a trabajar directamente al encender el instrumento. El ángulo de azimut será almacenado incluso si la estación es apagada accidentalmente durante el trabajo. Funcionalidad para tarjetas SD La tarjeta SD provee gran capacidad de memoria, alta velocidad de transferencia de atos, increíble flexibilidad y seguridad. Al guardar sus trabajos en la memoria SD podrá disponer fácilmente de ellos, insertando la tarjeta SD en una laptop. Cada MB de la tarjeta puede almacenar 8500 unidades de datos y coordenadas medidas. 4 Conveniente administración de la memoria interna La alta capacidad de memoria le permite administrar fácilmente su sistema de archivos, añadiendo, borrando, modificando y transfiriendo datos.

Mediciones de distancia sin reflectores La estación total NTS 360R es capaz de realizar mediciones sin prisma sobre superficies s OF de diferente tipo y color c ables colinas, tierra, pilas Más allá de los programas ordinarios de medición, esta serie de estación total tiene programas especiales de medición tales como: medición remota de distancia, resección, cálculo del área, etc, que son suficientes para cubrir las necesidades de medición profesional. Traducido por el ing. Andrés Castillo, Sen,’icio técnico. Avalado por 5 PRECAUCIONES 1 .

No colime los lentes objetivos directamente a la luz del sol sin utilizar un filtro solar. 2. No almacene el instrumento en altas ni en bajas temperaturas para prevenir un subito cambio de temperatura 3. Cuando el instrumento no esté en uso, colóquelo en su stuche para evitar golpes, polvo y humedad 4. Si hay una gran diferencia de temperatura entre el sitio de trabajo y el sitio de almacenamiento, se deberá dejar el instrumento en el estuche hasta que se adapte a la temperatura ambiente. 5. Si el instrumento no va a ser utilizado por un periodo muy largo de tiempo, retire la batería para almacenamiento por separado.

La batería debe ser cargada por lo menos una vez al mes. 6. Cuando transporte el in te deberá estar en su 6 OF estuche. Se recomienda después de su uso. Si el instrumento se moja, séquelo inmediatamente. 10. Antes de iniciar el trabajo de medición, revise las funciones e ndlcaciones del instrumento, así como la configuración inicial y los parámetros de correcclon. 11. A menos que el usuario sea un especialista en mantenimiento, no intente desarmar el instrumento incluso si lo encuentra anormal. 12. La serie de estaciones totales NTS 360R emite un láser visible. No lo apunte a los ojos.

TOPOEQUIPOS SRL urna, Perú, junio de 2009 7 GUIA DE SEGURIDAD Advertencia: La estación total está equipada con un EDM láser de grado 3R_/lll indicado por las siguientes etiquetas: Encima del tornillo tangencial vertical aparece la leyenda “CLASS III LASER PRODUCT” y en un lugar similar del lado opuesto. Este producto está clasificado como producto láser de clase III de acuerdo a los siguientes estándares: IEC60825-1 :2001 “SAFETY OF LASER PRODUCTS” Producto Láser clase 3Wlll: Es dañino observar el rayo láser continuamente. El usuario debe evitar la observación directa.

Se puede alcanzar 5 veces el límite de emisión de un producto láser clase 2/11 mirar directamente el reflejo del láser. prevención: No mire el objeto que refleja el láser. Cuando el láser del EDM esté encendido, no mire la fuente óptica ni el prisma, solamente está permitido hacerlo con el telescopio de la estación total. Advertencia El uso inapropiado de un instrumento láser clase 3R acarreará peligros. Para evitar daños, cada usuario debe tomar las medidas de precaución y tener todo bajo control dentro de la distancia en la que puede incurrir daños.

Sólo las personas que han sido entrenadas pueden instalar, ajustar y operar este tipo de instrumentos. 8 l. NOMENCLATURA Y FUNCIONES 1. 1 NOMENCLATURA 9 I . 2 FUNCIONES DE LAS TECLAS E INFORMACION EN PANTALLA Traducido por el ing. Andr Nicio técnico. Avalado por modo anterior. Para pasar directamente al modo de registro de datos o al modo de replanteo desde el modo de medición normal. Confirma los datos introducidos o guarda los datos en un ítem y pasa al siguiente. Apaga / prende la estación.

Tecla de encendido Teclas de función Teclas numéricas Tecla estrella Responden al mensaje mostrado en pantalla Escribe números, caracteres, signos, Aplicable a ciertas funciones Símbolos mostrados en pantalla DV z ft pitido para cada 90c horizontales CMPS P3i Cambia la rotación del ángulo horizontal (izq – der) Activa desactiva el compás del ángulo vertical pasa a las funciones de la página 1 p2 FUNCION TODO TOPOEQUIPOS SRL urna, Perú, Jumo de 2009 12 MODO DE MEDICION DE DISTANCIA (Interfaz de dos menús) PAGINA TECLAS